Buon giorno, signore e signori! Önök e pillanattól fogva a gyönyörű Ancona tengerpartján, illetve kicsit beljebb, mondjuk: úgy a főterén ülnek. Darabunk főszereplője, a jómódú Tomao Nicomaco, itt lakik egy szép házban a lányával, Luciával, aki picikét dadog, de ezt majd úgyis észreveszik. Nicomaco úr fölfogad egy vándormuzsikust, bizonyos Luigit, aki – minő véletlen! – maga is kissé beszédhibás. Luigi énekelni tanítja a korosodó Tomaót, és hegedülni Luciát, de a hegedűórák egy szempillantás alatt pásztorórákká változnak.
Van itt egy cukrászda is, bizonyos Giovannié, aki mindenáron el akarja venni Luciát, hogy a hozományból végre megnyithassa az éttermet, amire évek óta vágyik. Viszont jön egy életunt milliomos, Lucrezio nevezetű, akihez don Tomao akarja hozzáadni Luciát, hogy megkaparinthassa a fiú millióit. Amit még okvetlenül tudniuk kell, hogy Giovanninak van egy húga, Drusilla, aki nemrég elvesztette élete nagy szerelmét, és most váratlanul hazatér gyermekkora helyszínére. És természetesen van itt a téren egy panzió is, aminek a tulajdonosa, Agnese asszony valaha közelebbi viszonyban állt don Tomaóval, ma azonban már leginkább csak pletykál és nosztalgiázik Dorinával, aki pedig jelenleg áll közeli… khm... alkalmazásban a donnál.
| Zenés komédia két részben |
Tomao Nicomaco, anconai polgár | Buch Tibor / Csengeri Attila
Lukrezio, milliomos | Baronits Gábor / Bot Gábor
Agnese, panziótulajdonos | Cseke Katinka / Vándor Éva
Dorina, Tomao házvezetőnője | Gregor Bernadett / Mádi Piroska
Viktória, magyar lány | Nyári Diána
Giovanni, a cukrász | Szabó Máté / Gieler Csaba
Lucia, a leánya | Várkonyi Andrea / Szőlősi Judit
Luigi del Soro, vándormuzsikus | Kecskeméti Róbert
Drusilla, római lány | Köllő Babett
Szerzők | Vajda Katalin - Fábri Péter
Rendező | Balogh Bodor Attila
Koreográfus | Klingler Kata
Díszlettervező | Kocsonya Gábor
Jelmeztervező | Dobos Judit